Rien depuis plusieurs jours - d'accord il y a du boulot - mais vraiment rien a raconter ? ben non. Meme les mouettes qui ressemblent a des pigeons et dont on voudrait esperer qu'elles nous accompagnent a cause de leur interet pour la paleoceanographie de la mer de Bering ne sont la que pour utiliser les tourbillons de nos moteurs comme jacuzzi dans la brume de l'aube. Et ca n'est pourtant pas faute de boue verte, qui remonte regulierement par carottes pleines et s'accumule dans les labos. Tellement excitant qu'une camera suit ses mouvements en gros plan des la sortie du puits...
|
Nothing for a while - all right, I have been a little busy with work - but really, nothing exciting ? nope. Even the seagulls that look like pigeons and pretend that they are staying with us because of their desire to learn about the paleoceanography of the Bering sea are here only to use the whirl of the thrusters as a jacuzzi in the early morning mist. And it is not for the lack of green mud that keeps coming up regularly, one full core at a time, filling up the labs with ooze. So exciting that it is being followed by a camera in close up from the minute it comes on deck...
|