S'il y a une personne que j'envie sur ce bateau, c'est lui - au lieu d'envoyer des outils au fond d'un trou dans la boue, mon boulot, ou d'echantilloner et d'examiner des morceaux de boue, le boulot de la plupart de mes petits camarades, il passe une partie de ses journees suspendu entre ciel et terre, a monter ou descendre du derrick. Une vigie des temps modernes que je m'attends a tout instant a entendre crier "Baleine en vue !" alors qu'il scrute l'immensite qui nous entoure...
|
If there is someone I envy on this ship, it is him - instead of sending tools down a hole in the mud, my job, or sampling and studying chunks of mud, my little friends job, he spends part of his days somewhere between sky and earth, going up or down the derrick. A modern days watcher whom I expect to hear at any time yell "Thar she blows !" as he scrutinizes the immensity around us...
|