September 17 - October 07, 2009


Les derniers jours en mer, les deux jours au japon et les dix jours a NY n'ont pas laisse d'impression marquantes en comparaison de ce qui les a suivi: deux semaines en charente et la douceur de vivre qu'on y trouve en fin de saison et a laquelle ces quelques cliches ne peuvent rendre qu'une justice sommaire
The last days at sea, two days in japan and ten days in NY have been mostly a blur compared to what followed: two weeks in charente and a "douceur de vivre" at the end of summer that none of these pictures can even start to do justice.



La campagne et la mer, personne nulle part a part quelques vaches, et le nom de ce bateau qui me rappelle les dangers d'une consommassion abusive d'eau - que je garde en memoire aussi bien en n'en buvant jamais qu'en limitant ma nage a ces quelques bouees plutot qu'a tenter de joindre Cordouan.
The countryside and the sea, no one anywhere except for a few cows, and the name of this boat that is a reminder against any excess of water, which I always keep in mind by never drinking any, and by limiting my swimming target to these last buoys instead of trying to reach Cordouan.